Весь день разбирала материалы и поняла, что пора составить рейтинг своих «любимых» комплиментов. Всё по этикету, конечно.
5 место: “Ты сегодня так хорошо выглядишь“.
Перевод на русский язык: обычно ты выглядишь, как жеваный кабачок.
Когда уместно: двадцать пять лет назад, когда соцсетей еще не было, и девочки были вынуждены крутить кудри, чтобы все в школе знали, что у них день рождения. Больше никогда.
Чем заменить: ты прекрасно выглядишь/ты очень красивая
Как реагировать: спасибо, и ты тоже!
4 место: “Ах, ну хватит уже худеть”, -обычно сопровождается хватанием руками.
Перевод: бесишь, сучка.
Когда уместно: если ваша коллега/подруга похудела до 40 килограмм при росте 170 см, но продолжает сидеть на диете и все время говорит только о том, какая она толстая.
На самом деле нет: в этом случае ей нужна помощь врача, а не ваше ярко выраженное мнение.
Чем заменить: ты прекрасно выглядишь!
Как реагировать: недоуменно поднимать бровь.
3 место: ты так похожа на актрису/певицу/ect.
Перевод: неизвестен.
Откуда мне знать, что ты имеешь в виду? Когда я была маленькой, моя бабушка предпочитала думать, что я похожа на Анну Герман. Увидев Анну Герман по телевизору, я рыдала два дня.
Откуда ты знаешь, нравится ли мне внешность того или иного человека? Откуда я знаю, нравится ли тебе внешность этого человека? Может, это такой безопасный способ сказать: «Ты уродина». Почему ты вообще решил, что я хочу быть на кого похожей? Потому что много миллионов девочек в инстаграм похожи друг на друга как две капли воды? Тупой, тупейший «комплимент».
Когда уместно: если человек, которому вы это говорите, мечтает быть похожим на какую-то актрису. И вы точно знаете, на какую именно.
Чем заменить: ты очень красивая! (вы ведь имели в виду именно это, не правда ли?).
Как реагировать: никак.
2 место: очень миленькое платье/неплохая стрижечка – и всё в таком же, пренебрежительно-ласкательном тоне.
Перевод: Я сверху! Я сверху! Я!
Когда уместно: никогда.
Как реагировать: спасибо, ты тоже/у тебя тоже. Ни в коем случае не поднимать бровь.
1 место: ты поправилась, но тебе очень идёт!
Перевод: ЪУЪ ЪУЪ ЪУЪ
Когда уместно: что?
Как реагировать: спасибо! И ты тоже! (А как иначе?)
Мне хочется думать, что все эти комплименты существуют только потому, что люди не умеют говорить друг другу приятные вещи. А не потому, что они хотят друг друга задеть.
Ну что же, если не умеют, то нужно учиться.
Я глубоко верю в преобразующую силу слова. И считаю, что чем больше добрых слов мы друг другу говорим, тем более приятным местом становится окружающий мир.
Что говорить?
– У тебя прекрасное чувство юмора/отличный вкус/подставить свое;
– Ты очень круто делаешь то-то и то-то (лучше подробно и с примерами);
– Ты очень красивая/красивый.
(Я понимаю, что в современном мире найдется большое количество людей, которые не захотят слышать, что они красивые.
Но штука в том, что это не про внешность.
Это признание в добрых чувствах, потому что если нам кто-то нравится, мы начинаем видеть его красоту)
– Красивое платье/прекрасный интерьер/ дом/сад/кот (так мы выражаем восхищение вкусом человека, отмечаем его усилия).
Больше всего доставляют неординарные комплименты, которые и не знаешь, куда прикрутить. То ли тобой восхищаются, то ли наоборот.
Например, однажды мой начальник сказал, что по мне видно, что я много работаю.
Я тогда предпочла думать, что это комплимент, хотя, конечно, были некоторые сомнения.
А какие ужасные/прекрасные комплименты делали вам? Поделитесь, пожалуйста.