Дождь поливает
Коврик в грязи у соседа
Моя работа
© Наталья Чиликина
Хокку, «о грустной погоде, навевающей злобные мысли».
… на глаза попался вот такой оригинальный стих известного японского автора:
«Гора, что называют Каса – «шляпа»,
Хочу тебя надеть,
Коль дождь пойдет.
Смотри, других людей не прикрывай собою,
Пусть даже вымокнут насквозь!»
© Исоноками Отомаро
* *
Леди приехала в Японию, сняла номер в гостинице, горничная проводила ее в номер, открыла дверь – комната пустая, только в углу ваза с икэбаной.
Леди с удивлением спрашивает:
– Что это?!
Горничная отвечает:
– У мадам хороший вкус.
И выносит вазу.
©