Рубрика “ойфумат” 18+
Как помнят постоянные читатели, мой приятель Samuel, англичанин средней высокородности, изучает русский язык и культуру посредством погружения.
Вчера Сэм погружался в недра инстаграмма и вынырнул оттуда с вопросом:
– Ольга, а что такое “прое*ать лето”?
Я заметил многочисленные призывы не прое*ть лето и теперь переживаю, вдруг это важно и мне тоже надо?
– Думаю, наилучший вариант перевода смысла выражения в данном контексте – Don’t let this summer go to waste.
Хотя, конечно, весь колорит этот перевод и не передает.
В более широком смысле “прое*ать” означает потерять, потратить зря или упустить.
– О, это действительно важный глагол.
То есть можно сказать, что “не прое*ать лето”- это извлечь максимально возможную пользу?
– Да. Make the most of it.
– А можно сказать “прое*ать зиму”?
– Сказать можно, но какой смысл. Зима может на то и есть, чтоб ее прое*ать. Лето – совсем другое дело.
– Я понял. Особенности российского климата. Очень интересно, большое спасибо. Пойду подумаю, как не let this summer go to waste
– Пожалуйста. Да, ты подумай, важная тема.
А вы, дорогие друзья, как именно планируете не let this summer go to waste?
Ольга Брейн